Σχετικά λοιπόν με αυτές τις πηγές του.
Κατ΄εμέ είναι απόλυτα συνδεδεμένες με τα βιβλία της Π.Διαθήκης.Κανονικά και δευτεροκανονικά. Για να σου πω τι εννοώ. Τα παρακάτω αναφέρονται στους Νεφελίμ-γίγαντες και σε αυτούς που ο Λιακό αποκαλει
ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΑ
Ελοχίμ. Αυτοί είναι λοιπόν οι Εγρήγοροι ή Grigori ή Watchers. Δες παρακάτω...
Λοιπόν έχω ακούσει ότι οι 72 έκαναν κάποια λάθη στη μετάφραση τους. Ίσως αυτό να προκάλεσε την αντίδραση κάποιων άλλων "σοφών" οι οποίοι θέλησαν να διαφυλάξουν τα πραγματικά κείμενα της εβραικής (ή παλιότερης ? ) παράδοσης περί δημιουργίας ή εσχατολογικών προφητειών από τα κανονικά και απόκρυφα κείμενα. Ο ίδιος ο Λιακόπουλος λέει ότι στα χάλκινα βιβλία βρήκε τα κείμενα της Π.Διαθήκης, αλλά και απόκρυφα κείμενα όπως του Ενώχ και άλλα.
Εγώ έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα τα παρακάτω κείμενα των οποίων την περίληψη ή στοιχεία τους αναφέρει ο Λιακό στα βιβλία του...
Από το
Book of Jubilees
[Chapter 5]
1
And it came to pass when the children of men began to multiply on the face of the earth and daughters were born unto them, that the angels of God saw them on a certain year of this jubilee, that they were beautiful to look upon; and they took themselves wives of all whom they
2 chose, and they bare unto them sons and they were giants. And lawlessness increased on the earth and all flesh corrupted its way, alike men and cattle and beasts and birds and everything that walks on the earth -all of them corrupted their ways and their orders, and they began to devour each other, and lawlessness increased on the earth and every imagination of the thoughts of all men 3 (was) thus evil continually. And God looked upon the earth, and behold it was corrupt, and all flesh had corrupted its orders, and all that were upon the earth had wrought all manner of evil
4 before His eyes. And He said that He would destroy man and all flesh upon the face of the earth
5,6 which He had created. But Noah found grace before the eyes of the Lord. And against the angels whom He had sent upon the earth, He was exceedingly wroth, and He gave commandment to root them out of all their dominion, and He bade us to bind them in the depths of the earth, and
7 behold they are bound in the midst of them, and are (kept) separate.
And against their sons went forth a command from before His face that they should be smitten with the sword, and be removed
8 from under heaven. And He said 'My spirit shall not always abide on man; for they also are flesh
9 and their days shall be one hundred and twenty years'. And He sent His sword into their midst that each should slay his neighbour, and they began to slay each other till they all fell by the sword 10 and were destroyed from the earth. And their fathers were witnesses (of their destruction), and after this they were bound in the depths of the earth for ever, until the day of the great condemnation, when judgment is executed on all those who have corrupted their ways and their works before
11 the Lord. And He destroyed all from their places, and there was not left one of them whom
12 He judged not according to all their wickedness. And he made for all his works a new and righteous nature, so that they should not sin in their whole nature for ever, but should be all
13 righteous each in his kind alway. And the judgment of all is ordained and written on the heavenly tablets in righteousness -even (the judgment of) all who depart from the path which is ordained for them to walk in; and if they walk not therein, judgment is written down for every creature and
14 for every kind. And there is nothing in heaven or on earth, or in light or in darkness, or in Sheol or in the depth, or in the place of darkness (which is not judged); and all their judgments are
15 ordained and written and engraved. In regard to all He will judge,the great according to his
16 greatness, and the small according to his smallness, and each according to his way. And He is not one who will regard the person (of any), nor is He one who will receive gifts, if He says that He will execute judgment on each: if one gave everything that is on the earth, He will not regard the
17 gifts or the person (of any), nor accept anything at his hands, for He is a righteous judge. [And of the children of Israel it has been written and ordained: If they turn to him in righteousness He will forgive all their transgressions and pardon all their sins. It is written and ordained that
19 He will show mercy to all who turn from all their guilt once each year.] And as for all those who corrupted their ways and their thoughts before the flood, no man's person was accepted save that of Noah alone; for his person was accepted in behalf of his sons, whom (God) saved from the waters of the flood on his account; for his heart was righteous in all his ways, according as it was com-
20 manded regarding him, and he had not departed from aught that was ordained for him. And the Lord said that he would destroy everything which was upon the earth, both men and cattle, and
21 beasts, and fowls of the air, and that which moveth on the earth. And He commanded Noah to
22 make him an ark, that he might save himself from the waters of the flood. And Noah made the ark in all respects as He commanded him, in the twenty-seventh jubilee of years, in the fifth week
23 in the fifth year (on the new moon of the first month). [1307 A.M.] And he entered in the sixth (year) thereof, [1308 A.M.] in the second month, on the new moon of the second month, till the sixteenth; and he entered, and all that we brought to him, into the ark, and the Lord closed it from without on the seventeenth evening.
24 And the Lord opened seven flood-gates of heaven,
And the mouths of the fountains of the great deep, seven mouths in number.
25 And the flood-gates began to pour down water from the heaven forty days and forty nights,
And the fountains of the deep also sent up waters, until the whole world was full of water.
26 And the waters increased upon the earth: Fifteen cubits did the waters rise above all the high mountains, And the ark was lift up above the earth,
And it moved upon the face of the waters.
27 And the water prevailed on the face of the earth five months -one hundred and fifty days.
28, 29 And the ark went and rested on the top of Lubar, one of the mountains of Ararat. And (on the new moon) in the fourth month the fountains of the great deep were closed and the flood-gates of heaven were restrained; and on the new moon of the seventh month all the mouths of the abysses
30 of the earth were opened, and the water began to descend into the deep below. And on the new moon of the tenth month the tops of the mountains were seen, and on the new moon of the first 31 month the earth became visible. And the waters disappeared from above the earth in the fifth week in the seventh year [1309 A.M.] thereof, and on the seventeenth day in the second month the earth was dry.
32 And on the twenty-seventh thereof he opened the ark, and sent forth from it beasts, and cattle, and birds, and every moving thing.
Εδώ λέει ότι οι Νέφιλιμ ήταν απόγονοι των αγγέλων του Θεού και των κορών των ανθρώπων...
ενώ στη Γένεση λέει ότι ήταν απόγονοι των γιών του Θεου (ben Elohim)(η ερμηνεία είναι των γιών του Σεθ)...Στον Ενώχ τους λέει γιούς του ουρανού και εγρήγορους...μπέρδεμα μεγάλο
δες παρακάτω
Chapter 10]
1 And in the third week of this jubilee the unclean demons began to lead astray the children of
2 the sons of Noah, and to make to err and destroy them. And the sons of Noah came to Noah their father, and they told him concerning the demons which were leading astray and blinding and
3 slaying his sons' sons. And he prayed before the Lord his God, and said:
'God of the spirits of all flesh, who hast shown mercy unto me
And hast saved me and my sons from the waters of the flood,
And hast not caused me to perish as Thou didst the sons of perdition;
For Thy grace has been great towards me,
And great has been Thy mercy to my soul;
Let Thy grace be lift up upon my sons,
And let not wicked spirits rule over them
Lest they should destroy them from the earth.
4 But do Thou bless me and my sons, that we may increase and Multiply and replenish the earth.
5 And Thou knowest how Thy Watchers, the fathers of these spirits, acted in my day: and as for these spirits which are living, imprison them and hold them fast in the place of condemnation, and let them not bring destruction on the sons of thy servant, my God; for these are malignant, and
6 created in order to destroy. And let them not rule over the spirits of the living; for Thou alone canst exercise dominion over them. And let them not have power over the sons of the righteous
7,8 from henceforth and for evermore.' And the Lord our God bade us to bind all. And the chief of the spirits, Mastema, came and said: 'Lord, Creator, let some of them remain before me, and let them harken to my voice, and do all that I shall say unto them; for if some of them are not left to me, I shall not be able to execute the power of my will on the sons of men; for these are for corruption and leading astray before my judgment, for great is the wickedness of the sons of men.'
9 And He said: Let the tenth part of them remain before him, and let nine parts descend into the
10 place of condemnation.' And one of us He commanded that we should teach Noah all their
11 medicines; for He knew that they would not walk in uprightness, nor strive in righteousness. And we did according to all His words: all the malignant evil ones we bound in the place of condemna-
12 tion and a tenth part of them we left that they might be subject before Satan on the earth. And we explained to Noah all the medicines of their diseases, together with their seductions, how he
13 might heal them with herbs of the earth. And Noah wrote down all things in a book as we instructed him concerning every kind of medicine. Thus the evil spirits were precluded from
14 (hurting) the sons of Noah
Στο 10% των Νεφιλιμ λέει επετράπηκε να παραμείνει στην επιφένεια της γης ενώ οι υπόλοιποι κλείστηκαν στον Τάρταρο...Αυτό λέει και ο Λιακό στο βιβλίο του. Μάλλον και αυτό το κείμενο είναι μέρος των χάλκινων βιβλίων...
Τώρα από Ενώχ πιστεύω ότι ο παρακάτω σύνδεσμος έχει όλες τις εκδόσεις του βιβλίου και σε αντιπαραβολή
http://ocp.acadiau.ca/?1En
Συγκεκριμένα πιστεύω ότι το μεγαλύτερο μέρος των χάλκινων βιβλίων έχει μεγάλη σχέση με το πραγματικό βιβλίο του Ενωχ. Ας πούμε ο Λιακό λέει οτι στα χαλκινα βιβλία αναφέρεται ότι η κατοικία των Ναχρμπεν (δαιμόνων) ήταν τα 666 πράσινα νεφελώματα. Κάτι παρόμοιο όμως λέει ο Ενώχ στο Κεφάλαιο 21 όπου αναφέρει ότι κάποια άστρα στον ουρανό ,τα περιγράφει κοίλα και ιδιαίτερα, είναι ο τόπος διαμονής των εκπτωτων αγγέλων και των ψυχών των κακών ανθρώπων (αν και δεν τα μετρά 666)...
Πάντως ίσως οι συγγραφείς των βιβλίων ήθελαν να διατηρήσουν κάποια αυθεντικά κείμενα (ας πούμε του Ενωχ) αναλλοίωτα στο χρόνο και γι'αυτό τα σφυρηλάτησαν σε χαλκό και μάλιστα στη καθομιλούμενη κοινή ελληνιστική...
Λέει ο Λιακό ότι του έδωσαν τα κείμενα σε εκτύπωση φωτογραφιών απο τα βιβλία. Αν μας έδειχνε μια σελίδα έστω από τα κείμενα θα μας διευκόλυνε πολύ. Περισσότερο θα μας διευκόλυνε αν έιχε τις φωτογραφίες μέσα στα βιβλία ή σε κανα DVD ή έστω το αυθεντικό κείμενό τους και όχι μια περίληψη τους... Ας απαντούσε σε κάποιο email να μας διαφωτίσει επιτέλους για τις πηγές του.
Είναι εξαιρετικά δύσκολο να διαχωρίσεις στα βιβλία του πότε οι πηγές είναι τα χάλκινα βιβλία και πότε ο Ενώχ, η Π.Διαθήκη, το Book of Jubilee, ο Ωριγενής (τον οποίο και αναφέρει κάποια στιγμή) ή δεν ξέρω και γω ποιό άλλο απόκρυφο βιβλίο...
Οι εγρήγοροι αναφέρονται συνολικά σε 3 γνωστά βιβλία: του Ενώχ,the book of Jubilees τα οποία σου έστειλα παραπάνω και στη μετάφραση των 72 του Θρήνου εδώ:
14 ?σαλε?θησαν ?γρ?γοροι α?τ?ς ?ν τα?ς ?ξ?δοις ?μολ?νθησαν ?ν α?ματι ?ν τ? μ? δ?νασθαι α?το?ς ?ψαντο ?νδυμ?των α?τ?ν
Μεγάλο μπέρδεμα... Κι αυτό γιατί ο Λιακό βάζει μέσα στα κείμενα και την προσωπική του γνώμη (χωρίς να διευκρυνίζει ποια είναι αυτή). Λέει ας πούμε στα Πρωτόκολλα "όπως ο Νεφελίμ Βισνού που έχει 100 χέρια". Μα Νεφελίμ είναι πληθυντικός! Ταιριάζει μπροστά από το Βισνού? Αν ήθελε ας έγραφε Ναφαλ ,αφού ήθελε σώνει και καλά να βάλει το σχόλιο του εκεί. Στην περίληψη των πρωτοκόλλων που έχω εγώ λέει ο Βισνού σκέτο. Ούτε Ναφαλ ούτε Νεφελίμ.
Δεν ξέρω τι να πω. Πραγματικά με έχει μπερδέψει αυτός ο τρόπος γραφής του. Όπου τον συμφέρει βάζει τη λέξη Ελοχιμ. Είπε σε μια εκπομπή του ότι το βιβλίο των Κριτών λέγεται βιβλίο των Ελοχίμ. Ξεκάθαρα λέει στη wikipedia: Book of Judges (Hebrew: Sefer Shoftim ספר שופטים
Δεν βλέπω Ελοχιμ πουθενά!?
Ή τον Ψαλμό 103 που λέει "ο ποιών τους αγγέλους αυτούς πνεύματα και τους λειτουργούς αυτού πυρός φλόγα" (עֹשֶׂ֣ה מַלְאָכָ֣יו רוּחֹ֑ות מְ֝שָׁרְתָ֗יו אֵ֣שׁ לֹהֵֽט׃) και μας κοπανάει ένα άσχετο Ελοχίμ στη θέση του "λειτουργούς". Γιατί εγώ δε βλέπω Elohim (אֱלוֹהִים , אלהים) στην παραπάνω πρόταση?
Απο τη μια δίνει λέει τα αυθεντικά κείμενα των Χάλκινων Βιβλίων και από την άλλη δεν έχει ούτε μια φωτογραφία τους. Τίποτα. Ούτε μισή σειρά αρχαίου κειμένου μέσα από τα χάλκινα βιβλια. Βάζει και τα σχόλια του μέσα στη περίληψη της περίληψης των κειμένων και βγαίνει ένας αχταρμάς, έτσι ώστε αντί να μας έχει λύσει όλες τις απορίες, όπως υποσχέθηκε, να μας δημιουργεί ακόμη περισσότερες σχετικα με την προέλευση (ή ακόμη και την ύπαρξη) των κειμένων αυτών.
Ομολογώ ότι από τη μια μεριά τον δικαιολογώ. Λέει ότι μίλησε με εκπροσώπους πολλών θρησκειών προκειμένου να βγάλει ένα συμπέρασμα για τις κοινές κοσμογονικές και περι Εγρήγορων-Νεφελίμ-κατακλυσμού δοξασίες τους. Δε λέει στα βιβλία του "Ξέρετε αυτά κι αυτά λέει αυτή η θρησκεία ή μυθολογία για τις φυλές των Νεφελίμ. Αυτά λέει η τάδε θρησκεία για τα τάγματα των Ελοχίμ. Αυτά λέει το σκοτεινό Ταλμούδ για την αντιμετώπιση των μη Εβραίων από τους Εβραίους (τα κείμενα που βρίσκονται μετά τα πρωτόκολλα και αποτελούν κατα τα λεγόμενά του εντολές του Samael προς τα κρόνια γένη των Ραν και Εβρέ για την αντιμετώπιση των Ελλήνων)." Τα ΄βαζει όλα στο μίξερ και βγάζει ένα πολτό με δικά του μπαχαρικά, που εν τέλει αποτελεί μια αδρή περίληψη όλων αυτών των κειμένων. Δεν κατονομάζει ποια ιστορικά-μυθολογικά στοιχεία πηρε απο ποια θρησκεία για να μην τον κατηγορήσουν οι οπαδοί μιας άλλης.
Και όσον αφορά τον τόμο ΕΛ εκεί είναι που δεν μπορώ να βρω άκρη...Πως γίνεται τα εβραικά κείμενα να αναφέρουν τη Μυκώνη, τον Απόλλων, τον Δία, τον Ήφαιστο? Πως γίνεται να αναφέρουν ότι κάποιοι ΕΛ έφυγαν στο τριπλό άστρο Σείριο? Πως γίνεται να αναφέρονται στην Ατλαντίδα? Πως γίνεται να αναφέρονται στον Χάλκινο Πλανητίσκο που Χρησιμοποίησαν σαν σκάφος οι ΕΛ? Πώς γίνεται να αναφέρουν τις εκστρατείες του Ηρακλή, του Διονύσου, του Αλεξάνδρου? Ακόμη κι αν οι Ανατολικοί λαοί χρησιμοποιούσαν τον όρο El για τους θεούς πως είνα ιδυνατόν να γνώριζαν τα ονόματα Απολλων κλπ. Πώς, πώς πώς... Ερωτηματικά.
Ένα πράγμα μου έρχεται στο μυαλό μόνο. 'Η πραγματικά αυτά τα βιβλία γράφηκαν από σοφούς στην Αλεξάνδρεια και συνδυάζουν την ελληνική παράδοση με την εβραική παράδοση(και των λαών που την επηρέασαν, Βαβυλωνιων, Αιγυπτίων,κλπ) και περιέχουν αλήθεια και γνώση την οποία ήθελαν να διασώσουν ή είναι ένα mix up που μας πέταξε στη μάπα και μας δουλεύει ψιλό γαζί γεγονός το οποί δεν αλλάζει τίποτα από τα όσα ο Άγιος Ανδρέας και η Αποκάλυψη έγραψε για τις πύλες, τα όσα τα αποκρυφα γράφουν για περίεργα δαιμονικά όντα κάποιων άλλων περίεργων όντων, τα πρωτόκολλα, την εκστρατεία του Ηρακλή όπως ο Πλούταρχος αναφέρει, την εκστρατεία του Διονύσου από τον Νόννο, την εκστρατεία του Αλεξάνδρου από τα σπάνια κείμενα του Γιέρμακ που αντέγραψε απο τη Λευκή Αδελφότητα ως μέλος της και άλλα περίεργα που μας απασχολούν...
'Οπως και να έχει η όλη ιστορία για ρυπαρά γένη, πύλες, άγνωστες εκστρατείες και παρέμβαση Αλεξάνδρου και αρχαίους πολέμους έχει για μένα κάποια ισχυρή βάση.
'Ισως οι απορίες μας να λυθούν σε μελλοντικά του βιβλία τα οποία και ανακοίνωσε. (Πολέμαρχος, Κουτί της Πανδώρας, Διονυσιάς, Πόλεμοι των θεών, τεχνολογία του κακού, Αλέξανδρος κλπ) Ίσως δεν ήθελε να μας δώσει αμέσως τα αυθεντικά κείμενα γιατί έχουν πολλές φευγάτες λεπτομέρειες. Πάντως είμαι σίγουρος ότι το μυστήριο γύρω απο τα χάλκινα βιβλία θα διελευκανθεί με τον ένα ή τον άλλο τρόπο.
Σε αυτό το λινκ
http://www.geocities.com/Area51/Capsule ... rsfaq.html
Βρήκα τις πληροφορίες που δίνει στο βιβλίο του ο Λιακό για την επιμειξία των ζώων με τους Εγρήγορους. Η πηγή λέει του κειμένου είναι το Midrash κείμενα του οποίου υπάρχουν εδώ.
http://www.sacred-texts.com/jud/tmm/index.htm
Ενδιαφέροντα πράγματα περί Ελοχίμ βρήκα εδώ
http://www.mystae.com/restricted/stream ... lohim.html
http://www.mystae.com/restricted/stream ... chers.html
Καθώς και στο Book of Jubilee όπου οι άγγελοι του Θεού ταυτίζονται με τους Εγρήγορους.
http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/ ... ubilee.htm
Chapter 4
15 in the first week in the third year of this week, [395 A.M] and he called his name Mahalalel. And in the second week of the tenth jubilee [449-55 A.M.] Mahalalel took unto him to wife DinaH, the daughter of Barakiel the daughter of his father's brother, and she bare him a son in the third week in the sixth year, [461 A.M.] and he called his name Jared, for in his days the angels of the Lord descended on the earth, those who are named the Watchers, that they should instruct the children of men, and that they should do
16 judgment and uprightness on the earth. And in the eleventh jubilee [512-18 A.M.] Jared took to himself a wife, and her name was Baraka, the daughter of Rasujal, a daughter of his father's brother, in the fourth week of this jubilee, [522 A.M.] and she bare him a son in the fifth week, in the fourth year of the jubilee
Περί του συνδέσμου της Ελληνικής Μυθολογίας με τα Χάλκινα Βιβλία θα σου δείξω έναν Ψαλμό τον οποίο ο Λιακό αναφέρει σςε ελεύθερη μετάφραση από τα Χάλκινα Βιβλία στο βιβλίο του.
πηγή
http://www.mystae.com/restricted/stream ... anaan.html
"God has taken His place in the assembly of the gods (lit. 'sons of El'),
He declares His judgment among the gods: '
How long will you give crooked judgment,
and favor the wicked?
You ought to sustain the case of the weak and the orphan;
You ought to vindicate the destitute and down-trodden
You ought to rescue the weak and the poor,
To deliver them from the power of the wicked
You (Hebrew 'they') walk in darkness
While all earth's foundations are giving away.
I declare 'Gods you may be,
Sons of the Most high, all of you;
Yet you shall die as men,
You shall fall as one of the bright ones."
- Psalm 82:1-7
Φυσικά και αυτή είναι αγγλική απόδοση. Ο λιακό λέει ότι ο Ελ Σανται ή ο Ελ Ελιόν αν θυμάμαι καλά πήρε τη θέση του στο συμβούλιο των Ελ. Αυτό νομίζω ενισχύει (αν δεν αποδεικνύει) ότι τα Χάλκινα Βιβλία περιέχουν ακριβή μετάφραση όλων των Εβραικών κειμένων κανονικών και μη...
Τείναι πάντως να χρησημοποιέι τον όρο Ελοχίμ με την έννοια τις μυθολογίας Ugarit όπου Ελοχίμ σημαίνει γιοι του ΕΛ(Θεού) όπου τον συμφέρει. Φυσικά αυτό είναι απαράδεκτο..
Ελπίζω να συνεχιστεί η συζήτηση για να διελευκανθεί η αλήθεια...